本文由Yurii原创,转载请注明来源: Life Sailor

本文链接 几个翻译的问题


最近遇到的几个翻译的问题,还是颇有些意思的,记录在这里:

This is a tricky question.
这个问题得动点脑筋。

That’s all, period.
全部就是这些了,仅此而已。

Zara makes a virtue of stock-outs.
Zara充分利用了原材料短缺的形势。

It’s not over until the fat lady sings.
不到最后关头,胜负不会见分晓。

I might spoke a little bit strongly.
也许我说的稍微绝对了一点。

There is no absolutely guarantee for this.
对此并没有硬性的规定。